15/12/2012

"Pour entrer...s'y profilait" (2008); Guit., Vc. - Score

PAGE 2














COMENTARIO
La pieza Pour entrer...s'y profilait para guitarra y violoncello toma su título de un fragmento de la novela de Marcel Proust Albertine disparue, perteneciente a su monumental À la recherche du temp perdu. El fragmento de texto elegido es, por así decirlo, leído, recitado por los instrumentos. Es pues una obra que surge a partir de la palabra y su sentido, de la calidad sonora de su prosodia y del devenir de la simbiosis entre ambos. Pero también, y dado que la voz humana como categoría instrumental tradicional está ausente, es una obra que tiene que ver con el juego de posibilidades que aparecen a partir de la no presencia de la voz como transmisor del texto y, tal vez, con la imposibilidad de sustituirla. Como resultado, el texto aparece de forma muy esporádica, discontinua, pero ello no supone que haya sido deliberadamente fragmentado. Su predominante ausencia y su momentánea aparición en la superficie muestran metafóricamente la puesta en escena contradictoria del sentido ante la imposibilidad de su verbalización de un modo continuo, y más allá, la contradicción entre el hecho sonoro tal y como se nos aparece y su esencia última.
Vista desde el punto de vista de la forma musical, esta pieza se podría decir que es un Lied, o mejor, un Lied ohne Worte (Canción sin palabras). Pero aquí nos encontramos nuevamente con una leve contradicción. No es esencialmente una canción sin palabras, puesto que no sólo hay referencia instrumental a un texto sino que éste, aunque sólo sea esporádicamente, aparece. Pero tampoco es un Lied, pues falta la voz, el canto. La palabra está incrustada como parte del entramado instrumental pero, a su vez, ese entramado se fundamenta en ella. Como la palabra misma, la pieza se sitúa en una región de frontera.

KOMMENTAR
Das Stück Pour entrer...s'y profilait pour Gitarre un Violoncello nimmt ihre Name aus einem Fragment des Romans von Marcel Proust Albertine disparue, der zum Monumental Werk Á la recherche du temp perdu gehört. Der ausgewählte Text wird, sozusagen, gelesen, rezitiert bei den Instrumenten. So, das Stück taucht aus dem Wort und seinem Sinn, aus dem Klangqualität ihrer Prosodie und aus die Symbiose zwischen beiden auf. Aber auch, weil die Stimme als tradizionelle instrumentale Kategorie abwesend ist, das Stück bezieht sich auf das Spiel der Möglichkeiten die aus diese Abwesenheit der Stimme als Vermittler eines Textes auftauchen, und vielleicht, auf die Unmöglichkeit ihres Ersatzes. Als Ergebnis, der Text taucht selten auf, aber das bedeutet nicht dass er bewusst fragmentiert wurde. Seine Abwessenheit und momentane Erscheinung auf die Oberfläche, zeigen metaphorisch eine widerspruchliche Darstellung des Sinnes wegen die Unmöglichkeit seiner Verbalisierung als Kontinuum, und jenseits, der Widerspruch zwischen der klängliche Tat, so wie er an uns erscheint, und seine intime Essenz.
Aus dem Perspektiv der musikalischen Form, das Stück könnte man als Lied benennen, besser gesagt, als Lied ohne Worte. Aber hier treffen wir nochmals ein kleinen Winderspruch. Wessentlich ist kein Lied ohne Worte, weil die Stimme als Gesang ausfällt. Das Wort ist Teil des instrumentalen Konglomerats, gleichzeitig aber, dieses Konglomerat bezieht auf ihr. Wie das Wort selbst, das Stück liegt auf einem Grenzenbereich.

15/11/2012

"Lied des Unbenannten" (2002); Fl., Cl., Vl., Vc., Perc., Pno. - Score

This work was created as a reflection on passages from the book also sprach Zarathustra by Friedrich Nietzsche.  For its temporal proportions, names of places remain hidden, unnamed. From the combination of these ideas, a set of programmatic references emerges. However, I have tried to shield the work from the influences of the external references to create a purely musical discourse.

15/10/2012

07/09/2011

"Pour entrer...s'y profilait" (2008); Guit., Vc. - Audio

Salamanca, 27-11-2008
Bertrand Chavarría (Guit.)
Delphine Biron (Vc.)















Pour entrer en nous, un être a été obligé de prendre la forme, de se plier au cadre du temps; ne nous apparaissant que par minutes successives, il na jamais pu nous livrer de lui quun seul aspect à la fois, nous débiter de lui quune seule photographie. Grande faiblesse sans doute pour un être de consister en une simple collection de moments; grande force aussi; il relève de la mémoire, et la mémoire dun moment nest pas instruite de tout ce qui sest passé depuis; ce moment quelle a enregistré dure encore, vit encore, et avec lui lêtre qui s'y profilait. (M. Proust; Albertine disparu)

http://www.smashensemble.com/

04/09/2011

"Ohne Titel" for Chamber Ensemble (2006-09) - Audio


Stuttgart, 06-07-2006
Ensemble der Musikhochschule Stuttgart

03/09/2011

"Till in the end" (2008); Sopran, Fl., Cl., Vl., Pno. - Score


PAGE 32










COMENTARIO
En esta obra he escogido como texto algunas líneas de la pieza teatral Rockaby de Samuel Beckett. La música se orienta hacia la fijación y repetición del material textual. En contraposición a su articulación lineal en la voz, el texto es repetido por los instrumentistas una y otra vez desde el principio formando un bucle, un espejo de sí mismo.

KOMMENTAR
Als Text habe ich einige Zeilen aus dem Theaterstück Rockaby von Samuel Beckett ausgewählt. Die Musik stellt die Fixierung des Sachverhaltes des Textes und dessen Wiederholung dar. Im Gegensatz zu seiner linearen Artikulation in der Stimme wird der Text von den Instrumentalisten von Anfang an immer wieder in Wiederholungschleifen gesprochen, so als er ein Spiegel seiner selbst wäre.

18/11/2009

"Reminiscencias de Gaia I - la cítara" for Guitar quartet (2005) / "Anklänge an Gaia I - die Khitara" Gitarrenquartett - Audio


Commission by Staatstheater Stuttgart for the Concert serie "Konzert Dialog". Premiered at April 4 2005 in Stuttgart by Aleph Gitarrenquartett.

11/11/2009

"Non abbiamo Febo ancora"; Piano (version 2004) - Audio

Stuttgart, 28-01-2005
Oliver Prechtl (Pno.)

04/11/2009

"De la noche a la mañana"/ "Von heute auf Morgen" (2003) - Audio

Stuttgart, 23-01-2004
Alvaro Vega (Ob.), Thomas Kiess (Trpt.)
Hochschule Sinfonieorchester Stuttgart.
Cond.: Per Borin

http://www.mh-stuttgart.de/studium/ensembles/hso/

03/11/2009

"De la noche a la mañana"/"Von heute auf Morgen" (2003); Ob., Trpt.. and large Orchestra - Score


La obra De la noche a la mañana fue compuesta como encargo de la Hochschule Sinfonieorcheter Stuttgart y fue estrenada en enero de 2004 en Stuttgart.
Esta obra es un concierto para oboe, trompeta y orquesta pero que a la escucha no representa formalmente un típico concierto con solista. La obra se estructura en tres partes bien diferenciadas. La primera se incia después de una introducción y en ella los solistas se integran, en un conglomerado sonoro quebrado y fragmentario, dentro del aparato orquestal como un instrumento más. La segunda sección la constituye un largo interludio puramente orquestal donde el flujo del material progresivamente se atomiza hacia un tratamiento puntillista del material. La tercera sección supone el momento típicamente concertante de la obra pues es donde se da un auténtico diálogo entre los solistas y la orquesta. Sobre un tapiz armónico se desarrolla un material temático basado en el lied de Richard Strauss Morgen.

19/10/2009

"Canción de lo innombrado" / "Lied des Unbenannten"; Fl., Cl., Vl., Vc., Perc., Pno (2002) - Audio

Stuttgart, 03-12-2002
Ensemble der Musikhochschule Stuttgart
Cond.: Ch. Löser

This work was created as a reflection on passages from the book also sprach Zarathustra by Friedrich Nietzsche.  For its temporal proportions, names of places remain hidden, unnamed. From the combination of these ideas, a set of programmatic references emerges. However, I have tried to shield the work from the influences of the external references to create a purely musical discourse.

10/10/2009

"Homenaje al músico ágrafo" (2002); bar. Saxophon - Audio

Stuttgart, 22-02-2005
Mark Lorenz Kysela (Sax.)

09/10/2009

"Homenaje al músico ágrafo" (2002); bar. Saxophon - Score

PORTADA/TITEL SEITE/COVER


En esta obra el planteamiento inicial ha sido el de realizar un homenaje a toda una tradición musical que en el mundo moderno ha desaparecido prácticamente en occidente, la tradición oral. Esta tradición la he visto en mi niñez con mis propios ojos y, en este sentido, se debe entender esta obra como una especie de requiem. El proceso que metafóricamente representa esta idea es la progresiva parálisis del material temático. Hacia el final de la obra aparece una cita de una danza popular de la región de Castilla, en España. Esta cita supone algo así como el canto del cisne de ese organismo que fatalmente esta destinado a su desaparición pero que se resiste a no dejar huella de sí mismo. Esta idea es muy importante para mí, pues supone el reconocimiento de la herencia que ha dejado en mí la música popular. Lo popular muere sin descendencia escrita, pero por ello mismo su recuerdo es más íntimo dentro de nosotros. Por así decirlo, la herencia de lo popular es como paleontológica, sale en algún momento desde algún estrato del subsuelo a la superficie y cuando ello ocurre aparece siempre fresca, recordándonos de dónde venimos y quién somos.

02/10/2009

"Gran trinidad de la alegría" (1997); Cl., Vc., Pno. - Audio

Stuttgart, 29-06-2002
Eduardo Spinelli (Cl.), Helena Andrada (Vc.), Oliver Prechtl (Pno.)

01/10/2009

"Gran trinidad de la alegría" (1997); Cl., Vc., Pno. - Score

PAGE 6


El planteamiento inicial de al obra es el intento de una recreación de lo visual en música y viceversa, esto es, la traduccón plástica de un fenómeno musical. La obra consta de cinco secciones que se corresponden con cinco dibujos geométricos diferentes. Las diferentes direcciones de las líneas se traducen en la música en diferentes tipos de compás. Por otra parte, cada dibujo se basa en tres colores que representan la traducción visual de los eventos de los tres instrumentos. Durante la composición de la obra no fue sólo el dibujo el que fue traducido en música, sino que también una determinada idea musical fue llevada al dibujo. Lo visual puede servir como guía para seguir el hilo de la música, y a su vez, la musical constituye una traducción sonora del dibujo. Sin embargo este hecho es ciertamente paradójico, dado que lo visual es básicamente atemporal y lo musical sólo en el tiempo puede tener lugar. Si contemplamos ambos fenómenos por separado no tienen nada que ver aunque en su origen sean, por así decirlo, uno solo. El título proviene de un pasaje de Nietzsche del libro "der Wanderer und seine Schatten" (el caminante y su sombra).

29/09/2009

"Abierto"; two Flutes (1997) - Audio


Aegion (Greece), 23-08-1997
Katrin Stepanek (Flute in G)
Ellie-Marie Georgeadis (Flute in C, Piccolo)

25/09/2009

Project Ensemble cross.art by Experimental sound&art Festival in Tokyo awarded

http://www.youtube.com/watch?v=iCyOlApKAPQ

- Program -

Marta Gentilucci (Italy) Über
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Wassermann

Yoshifumi Tanaka (Japan) Nest
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Fische

Ken Ueno (USA) Moment 2
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Widder

Akemi Kobayashi (Japan) Life Cricle
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Stier

Noriko Baba (Japan) Nest
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Zwillinge

Nan Zhang (China) Über
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Krebs

Oliver Frick (Germany) Moment 2
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Löwe

Holger Klaus (Germany) Exchange
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Jungfrau
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Waage

Shin-Woong Kim (Korea) Exchange
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Skorpion

Alberto Hortigüela (Spain) Über
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Schütze

Germán Moreno Brull (Argentina) Exchange
Karlheinz Stockhausen Tierkreis_Steinbock

Annesley Catherine Black (Canada) Moment 2

Film

Malaka DEWAPRIYA
Yukihiro TAGUCHI

ensemble cross.art
Vilonie: Saeko TAKAYAMA
Saxophone: Nikola LUTZ
Schlagzeug: Sun-Min SHIM
Klavier: Junko YAMAMOTO